Add parallel Print Page Options

11 For the sake of your reputation,[a] O Lord,
forgive my sin, because it is great.[b]
12 The Lord shows his faithful followers
the way they should live.[c]
13 They experience his favor;[d]
their descendants[e] inherit the land.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 25:11 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the Lord’s reputation as a merciful God will be enhanced.
  2. Psalm 25:11 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.
  3. Psalm 25:12 tn Heb “Who is this man, the one who fears the Lord? He will instruct him in the way he should choose.” The singular (note “man”) is representative here (see v. 14, where the plural is used), and has thus been translated as a plural (“followers…they”).
  4. Psalm 25:13 tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).
  5. Psalm 25:13 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
  6. Psalm 25:13 tn Or “earth.”